Translation should fit into reading, not interrupt it

Every feature in Poplingo is built around the same idea: translation should show up where you are already reading, then get out of the way.
Inline translation

Select any text and a translation card appears right where you are reading. Trigger it with a shortcut, skip the copy-paste routine, and keep going.

Word definitions and dictionary mode

When a word needs more than a direct translation, see pronunciation, part of speech, definitions, and examples in a format that feels like a built-in dictionary.

Bilingual paragraph view

Select a paragraph and the translation is inserted below the original while preserving headings, lists, bold text, and other structural cues. Switch between bilingual and translation-only views whenever you want.

Bilingual subtitles

Subtitles are processed in context and synced to playback so bilingual lines stay readable during courses, interviews, technical talks, and other dense video content.

Multi-model support

Choose among leading AI language models based on translation quality, speed, cost, or personal preference. You can also bring your own API key.

The product is still being refined. If you have ideas, feedback, or edge cases, I want to hear them.